Italian translation: Archeologia dei media
The Italian translation of my What is Media Archaeology? is out next week. Published by Carocci, the lovely edition was made possible thanks to the labouring by the translator Enrico Campo, with help from Simone Dotto, and with the inclusion of additional texts (preface and postface) by Ruggero Eugeni and Simone Venturini. The Preface by Eugeni is titled “Media lontani, sempre presenti”, the postface by Venturini is titled ” L’archeologia dei media come “angolo cieco” delle scienze umane”, discussing media archaeology in the context of the humanities.
The translation follows the earlier ones in Turkish and French. It also nicely coincides with my Visiting Professorship in Udine!
Archeologia dei media
Nuove prospettive per la storia e la teoria della comunicazione publisher’s webpage